Укр Eng

Преса про нас

09.07.2007

Море — зсередини. Ще раз про українську «поему» на бієнале

Венеціанська бієнале, звичайно, не разова художня акція, обрамлена визначеними хронологічними рамками. І вже ж, зрозуміло, не прив'язка до конкретного «інформприводу». Це, перефразовуючи Хемінгуея, «свято, яке завжди...». Тому, повертаючись до деяких павільйонів, і хотілося б усвідомити не стільки художнє «сьогодні», скільки подумати про «завтра»... Яке, до речі, теж не за горами. Про комерційні та художні складові бієнале, про «український феномен» - післямова до венеціанського свята Олександра Соловйова, мистецтвознавця й одного із кураторів українського проекту «Поема про внутрішнє море».

Комерціалізація Венеції?

- Чи можна у зв'язку з участю Українського павільйону на 52-й Венеціанській бієнале говорити про певний прорив українського сучасного мистецтва в «самісінькі хащі» сучасного мистецтва?

- Можна. Я багато подивився і маю з чим порівнювати. І зрозуміло, що коли не до п'ятірки, то до десятки найкращих ми точно входимо. В цьому немає нічого дивного - умови, створені незалежною інституцією PinchukArtCentre, справді були чудові. І промоутування на найвищому рівні. Інша річ, що багато в чому це відбулося завдяки іноземним учасникам. Серед них - зоряні імена. Цього факту ніхто не приховує. Це спеціальний промо-хід, щоб за рахунок зірок привернути увагу до України як такої, оскільки багато хто дотепер не знає, про яку країну йдеться. Але в цілому, мені здається, тон задавали не вони, а українські художники. І Братков, і Гнилицький, і Михайлов. Тож можна сказати, що цей альянс «зіграв на руку»: результат усе ж таки вийшов достойним.

Український павільйон у Палаццо Пападополі

 - У разі залучення іноземних зірок мова не тільки про очевидну мету - привернути увагу, але є ще важливий аспект, який ніхто не відзначає. Це - уявлення самих українців про те, що таке сучасне мистецтво, і репрезентація себе...

- Це відповідало початковій концепції - подивитися на себе і зовні, і зсередини. В даному разі - домінував «дах» Українського павільйону, українського проекту, якому було вільно вибирати учасників. Сам хід правильний. Але от нюанси пропорцій - питання відкрите. Наскільки той або інший художник був доречний, повноцінно поданий і відповідав загальному контексту...

- А наскільки реалізувалася назва «Поема про внутрішнє море»?

- Мені не дуже етично про це казати.

- ...Але чи можна казати про наявність поетичності в заявлених роботах? Тієї поетичності, якою українці і «прикриваються».

- Звісно! Якщо говорити про роботу Гнилицького/Заєць, то це суперпоетична робота! Якщо взяти роботу Марка Тічнера зі слоганом «Ми українці», то це теж специфічна поетичність. Поезія глянсу.

«Человек проходит как хозяин...» В.Пінчук у Венеції

 - Поезія рекламних шукань?

- Певний рівень американського мислення - робота з елементами масових комунікацій. У Бориса Михайлова є поетичні речі. І мовою формальною, і своїм ладом логосним. Водночас у його проекті є жорсткі речі, на які він свідомо йшов.

Назви - вони ж умовні. Чим назва гнучкіша, тим краще для мистецтва. Це дає художникові можливість маневру. Жорстке кураторство, яке тривалий час домінувало, минуло. І мистецтво куратора сьогодні - дати художнику цілковиту свободу, організувавши при цьому всі процеси в загальний ансамбль, аби утворилося щось цілісне й значуще. А стосовно конструкції назви: нині багато конотацій на цю тему... Ключове слово - «поема», інше - «внутрішнє море», до якого можна також багато конотацій знайти (від того ж Довженка до іспанського кінохудожника Алехандро Аменобара з його фільмом «Море всередині»). Можна сприймати це як метафору внутрішнього світу, внутрішнього екрана, що взагалі-то задекларував ще Станіславський у своїй театральній системі. Багато чого можна побачити - від технологій творчості до поетики. Можна все розшифрувати на теоретичному рівні, але чи варто це робити? Зрештою, не назва визначає павільйон, а рівень самих авторів і робіт, які там виставляють.

- Ці роботи, наскільки я розумію, комерційно спроможні. Наскільки це важливо для Венеціанської бієнале?

- Це складне питання. Нині от відкрилася касельська Документа (вернісаж у Каселі). І я зайшов на ЖЖ до Марата Гельмана, почитав про відкриття, подивився декілька цитат і порівнянь, чим Касель відрізняється в кращий бік від Венеції. Там все ж таки більше мистецтва. І все робиться серйозніше. Немає гламурних надлишків - вечірок, пафосу. І глядач - не богема, а студенти, молодь, публіка, яка думає. І натяк на комерційне мистецтво менший, домінує саме концепція, а не вартість. Тому Документа - опонент­ний захід. Утім, він і завжди таким був - опозиційним.

Художник Леся Заєць у своєму проекті

 Деякі спеціалісти кажуть, що у Венеції цим разом влаштовувався якийсь артфеєр. Що це вже комерціалізація. І Венеція вже повертається іншим неприємним боком для мистецтва - все галопом, галопом.... А мистецтво потребує осмислення, вдумливого ставлення до себе. В цьому Касель вигідно відрізняється від бієнале.

Зрозуміло, що ті автори та їхні роботи, які були виставлені у Венеції, безумовно, у своїй комерційній іпостасі були подані й на відкритому найбільшому арт'ярмарку в Базелі. Отож цей рік позначений артмарафоном по чотирьох найсерйозніших артзаходах: у Венеції, Базелі, Каселі й у Мюнстері (там відкрився фестиваль скульптури - бієнале скульптури). Все взаємозалежне. Якщо у Венеції розв'язуються іміджеві завдання, то в Базелі вони вже наповнюються матеріальним змістом. І багато в чому це залежить від того, наскільки успішно художник виставився у Венеції.

А стосовно наших робіт, то деякі найбільш вдалі будуть придбані PinchukArtCentre. Принаймні такі переговори з художниками ведуться.

- Про які саме роботи йдеться?

- Я точно знаю, що з українських авторів це будуть Братков та Михайлов. Напевно ще й Сем Тейлор-Вуд. Думаю, і про Теллера будуть говорити. Але це поки прогнози.
Росіяни прийшли. З надмісіонерським завданням

Сучасне мистецтво Китаю (китайський павільйон)

 - Чи існує на 52-й бієнале певний «ідеальний» павільйон? Ідеальна національна презентація?

- Мені здається, найбільш цілісним був павільйон Велико­бри­танії - роботи Трейсі Еммін, проект, де вона виставила свою еротичну графіку, елементи інсталяції, слогани у світловому вираженні.

Для мене це був знак повернення до мистецтва, може трохи старомодного, але чисто витриманого на тлі інших павільйонів, де домінували надглобалістичні ідеї, було багато поліекранів і квазінаукових дослідницьких елементів, або тих проектів, що грішать ухилом у бік посилених пошуків ідентичності. Серед них Британія видалася найцікавішою. Китайський проект цілісний. Але там вигідний сам простір промзони: він надає додаткового ефекту. Гарний інтерактивний мексиканський проект. Ще можна говорити про датський живопис двох художників. Російський павільйон, як мені здалося, відставав років на десять: його місіонерське посилання здивувати світ російськими медійними технологіями - мені здається це вже не актуально у світовому мистецтві. І в сусідстві з Трейсі Еммін, де засоби були дуже традиційні, але все ж таки наявне було мистецтво, він помітно програвав.

- Про російський павільйон багато сперечалися, але він чітко продемонстрував очевидну річ. Національна презентація - момент, що відбиває те, як в окремо взятій країні люди дивляться на сучасне мистецтво. Тобто момент еволюції цього погляду та підходу. Зрозуміло, що в Росії нарешті «допалися» до медіатехнологій, більш-менш їх засвоїли та продемонстрували високий рівень такої локальної якості, яка для світу може бути вже й пройденим етапом. Але він цінний у рамках національної культурної еволюції. І мені здається, що зазвичай національні павільйони це й демонструють. Зокрема і ми. У випадку з Росією бачимо розвиток засобів, у випадку з Україною - еволюцію смаку.

- Розумієте, є мультимедіа з різним посиланням. У росіян це мало вигляд надмісійного завдання. А в того самого Гнилицького і Заєць - це просто засоби. Засоби для створення певної поетики.

- Чому ви замовчуєте фаворита глядацьких симпатій - Французький павільйон?

- Це приклад наднаративу сучасного. Для мене, попри всю правильність і на всю просуненість, саме в цьому проекті найменше мистецтва.

- Тобто Британський павільйон продемонстрував, що в авангарді речі більш традиційні - неокласицизм, чи що?

- Так. Я відчув тен­денцію повернення, поворот до вже пройдених речей, нехай і двадцятирічної давнини. Пе­реакцентуються речі, які, здавалося, давно не є в авангарді сучасного мистецтва. Але вони раптом знову реанімовані й мають новий вигляд. Приміром, той самий Зігмар Польке або Герхард Ріхтер - класики, які мають сучасніший вигляд, ніж багато нових авторів.

- Тоді чому Африка? Адже африканський проект одразу одержав приз за внесок у мистецтво.

- Тому що цей рік пройшов під знаком Африки. Цю виставку я, до речі, бачив у великому розгорнутому варіанті в музеї сучасного мистецтва в Стокгольмі. І знамениту штору з кришечок, і... Але ж скандал у Венеції вибухнув саме на цьому грунті - між куратором бієнале та комісаром. Це звичайна практика - звинувачувати одне одного в порушенні етичних моментів. Куратор стверджує, що стосовно африканської виставки був наявний ангажемент, зокрема й комерційний. І все це елементи політики, артполітики. Минулого разу був латинський проект, тому що куратори були латинські. Географія легко прочитується. Нинішній куратор Роберт Сторр - американець. Він дуже авторитетний, представляє всесвітньо відомий музей МОМА. І це нормально, що левова частка учасників - американці, незважаючи на широкий етнічний спектр: італійці, африканці, представники інших країн, які проживають у США. Це впадало в око. Минулого разу була Роза Мартінес - іспанський куратор, і був ухил у бік латинської, іспаномовної аудиторії.

Звичайно, це викликає запитання. Якщо створюються глобальні виставки, то до них треба підходити вдумливіше. А з другого боку, це вибір куратора - він і підносить той контекст, який йому ближче. З погляду відкриття трендів або нових імен, ця бієнале нічим не може похвалитися. І так буває. А з погляду симптомів - те, що я казав про традиційний підхід. І, можливо, у цьому сенсі назва нашого павільйону все ж таки тяжіє до мистецтва. Саме час до нього повернутися, щоб потім знову піти до «смерті» автора, до «втрати аури в мистецтві» - до всіх штампів ХХ століття, які вигадали філософи. У цьому сенсі наша назва, попри «притягненість», потрапила в точку.

Що думати?

...Що означає бути на Венеціанській бієнале? І більше того, що таке бути в числі перших - обговорюваних, очікуваних, тих, хто вражає і надихає? Тут самими національними символами не обійдешся. У Венеції, як ніде, впадає в око настрій країни, атмосфера соціуму та присутність у ньому художника, який, незважаючи на дистанційованість і замкненість, так чи інакше відбиває еволюцію культурного процесу.

Головна амбіція Венеції - сучасність в уявленні чи то Росії, України, чи Європи, Азії або Латинської Америки. Головне - змагальний інтерес.

Україна, попри свою недовгу історію (з 2001 року) офіційних презентацій на бієнале, включилася в боротьбу активно, напористо, примудрившись відразу заявити свій павільйон у п'ятірці найбільш очікуваних і домогтися виправданості очікувань.

У день відкриття під кованими воротами Палаццо Пападополі, за якими красувалася одна з робіт Сергія Браткова - замурзаний сталеливарник зі слоганом «Палаци робітникам», стояв непробивний богемний натовп охочих не лише подивитися, якими очима світові зірки побачили Україну, але й, заради відвертості, покуш­тувати котлет по-київськи та вареників із борщем.

Висловлювання чотирьох українських художників, які домоглися визнання аж ніяк не на батьківщині, й чотирьох «засланих козачків», які ризикнули пов'язати свої розкручені імена з малозрозумілою і вже зовсім непопуляризованою культурою, промовляли передусім про розуміння Україною сучасного мистецтва... Так звану реабілітацію смаку... Ніж про судомні пошуки ідентиті. Завдання «осучаснити» Україну в очах венеціанських арткупців було успішно вирішене. Пінчук вклав у проект мільйон євро, а натомість здобув потужне промо, візит до Українського павільйону Елтона Джона, Джорджа Сороса й симпатії італійської аристократки до нашого мистецтва. Власниця експозиційного палацу принцеса Савойська - Б'янка Арівабене, кокетливо уникаючи українських телекамер, віддала реверанси нашим художникам, назвавши серед улюблених фотографії Бориса Михайлова. Хоча очевидно, що найбільш близьким та «вмонтованим» в інтер'єр її палацу став медіапроект оформлення двох кімнат у дусі «інституції нестабільних думок» Олександра Гнилицького та Лесі Заєць. Віртуальний простір медіапроекцій альтернативних кімнат, спроектований на стіни XVI століття або камін бібліотеки, оживлений відеовогнем, в якому згоряє сумка від Луї Вітона, - мікромодель усієї Венеціанської бієнале, мистецтва нового часу, яке чужорідно вбудувалося в «золоту старовину».

Куди дивитися? (повертаючись до павільйонів)

Очевидно, що оглянути, тим паче описати всі 76 національних презентацій, включаючи кураторський проект вибраних робіт у виставковому центрі «Арсенал», неможливо. Та й практика показує, що увагу завойовують помітні, легко прочитувані або абсурдні проекти, про які потім найчастіше й згадують. Суб'єктивний екскурс видається найбільш чесним.

Французький павільйон

Найбільше розмов і захоплень викликав проект Софі Колл. Сльоза проситься просто на вході з першим поглядом на панно з фотографій, які закарбували незліченні жіночі великі та середні плани. Всіх об'єднує одна справа - читання листа. Вираз облич не викликає сумнівів - лист кохання. А його невтішний зміст красномовно й професіонально відбивається у внутрішньому монолозі однієї з учасниць проекту - акторки Жанни Моро. Наступні п'ять залів заповнені розшифровуванням осіб та емоцій. Жінки позначені соціально (під кожним ім'ям стоїть професія: від психіатра до клоунеси) і ментально (тексти та відеомонологи відбивають роздуми над загадковим аркушем паперу).

Британський павільйон

Традиційно один із найбільш топових. Тут не роздають, а продають! Славнозвісні полотняні сумки... Сюди вже багато років ведуть за собою піднесену публіку завсідники Венеціанської бієнале - фрик-пара Адель та Єва - бритоголові чоловік і жінка, які обожнюють елегантний дамський стиль і рожеві тони (у Києві вони так само якось вразили місцевий бомонд на відкритті PinchukArtCentre). Цього року відома Трейсі Еммін - лауреат найпрестижнішої премії Тічнера, любителька епатажу в еротичному контексті - виставила свою фривольну, але досить безневинну й ніжну графіку, доповнивши її світлоінсталяціями.

Німецький павільйон

Німецький павільйон - яскравий приклад гідного PR-ходу - створив навколо своєї невиразної інсталяції із валіз та черепів у венеціанських карнавальних масках безглуздий ажіотаж. Ключова фраза на його адресу: «Ви вистояли ЦЮ чергу?» О 10 ранку, коли для відвідувачів відчинялися ворота саду Джардіні, можна було спостерігати жорстоку картину бігу наперегони пристаркуватих поціновувачів мистецтва. Мета - Німецький павільйон! Через 15 хвилин і протягом усього дня черга сюди не зменшувалася.

Російський павільйон

Мультимедійне нагромадження. В певній голографічній площині в'ються незліченні серця, сяючи в ореолах всіх кольорів райдуги. Дитяча за виконанням та абсолютно дискотечна за сприйняттям робота ініційована ніким іншим, як Андрієм Бартеньєвим. Усмішок і радості додавала присутність самого автора, зрозуміло, в образі чергової дитячої іграшки.

Японський павільйон

Так само, як і британський, завжди тримає марку. Краще або гірше, його проекти в числі згадуваних. Як і камені Хіросіми Масао Окабе, які виявилися «смутними» лише на рівні концепту. Ці священні камені допомогли відвідувачам пригадати практику дитячої заштриховки - поклав папір на монету або інший рельєф і відбив грифелем малюнок. Ці своєрідні офорти хіросімських блоків автоматично ставали учасниками інсталяції.

Циганський павільйон

Павільйон Roma - так картатий плакат позначав дуже еклектичну й божевільну виставку циганських рукотворень. У принципі, хоч би з чим асоціювалося у вас поняття «ромале», все це можна уявити і знайти у виставковому палаццо. Аж до інсталяцій курника й горища з циганським мотлохом. На відкритті під звуки відповідного бенду перед симпатичною циганочкою із телемікрофоном сидів власною персоною Джордж Сорос (без охорони!) і давав інтерв'ю...

Китайський павільйон

Іскрометно заявив про себе: «Популярна Республіка Китай. Щоденне диво! » Гігантські атрибути дитинства - соски, пляшечки для годування. А в просторі промзони серед цистерн під стелею загрозливо ширяли різнокаліберні прядильні голки. «Ай, ай, ай, переможе Китай!».

Африканський павільйон

Рекламований колажем облич відомих негритянських діячів, Африканський павільйон, а точніше - експозиція, розміщена в кураторському «Арсеналі», домігся довгоочікуваного визнання. Ніщо не заважає захоплюватися бодай двома фантастичними полотнами, здалеку схожими на строкаті національні килими. Під час ближчого розгляду перед нами «штора» художника Ель Анатсуї з на різний манер деформованих і зчеплених у різноманітних колористичних комбінаціях кришечок з-під пляшок різного градусу й вмісту.

Share |

Повернутися до списку статей

Відео

RSS Все відео
26.11.2010

Трейлер до виставки 21 номінанта міжнародної премії Future Generation Art Prize

20.10.2010

Віктор та Олена Пінчук на церемонії «Enduring Vision» (ICTV)

08.10.2010

Сюжет про 7-му Ялтинську Щорічну зустріч, Euronews

02.10.2010

Сюжет про 7-му Ялтинську Щорічну зустріч, ICTV

Сторінки 140 141 142 143 144 ... із 144
 

Новини

RSS Усі новини

STILL JOY – FROM UKRAINE INTO THE WORLD @ ВЕНЕЦІЯ 2026. Подія в межах офіційної паралельної програми 61-ї Міжнародної мистецької виставки La Biennale di Venezia. Представлено Фондом Віктора Пінчука та PinchukArtCentre

08.05.2026

7 травня 2025 року Фонд Віктора Пінчука та PinchukArtCentre відкрили проєкт «Тиха тривка радість» (Still Joy), що увійшов до офіційної паралельної програми 61-ї Міжнародної мистецької виставки La Biennale di Venezia. Під час церемонії відкриття виступили Віктор Пінчук, бізнесмен та філантроп, засновник PinchukArtCentre; Тетяна Бережна, віцепрем’єр-міністр з гуманітарної політики України, Міністр культури України; куратори виставкового проєкту Бйорн Гельдхоф, артдиректор PinchukArtCentre, та Олександра Погреняк. Гліб Стрижко, ветеран, морський піхотинець, що повернувся з російського полону, і Юлія «Фобія», старший сержант у Збройних Силах України, морський піхотинець і військовий медик, долучилися з промовою. 



STILL JOY – FROM UKRAINE INTO THE WORLD @ ВЕНЕЦІЯ 2026. Подія в межах офіційної паралельної програми 61-ї Міжнародної мистецької виставки La Biennale di Venezia. Представлено Фондом Віктора Пінчука та PinchukArtCentre

27.04.2026

Фонд Віктора Пінчука та PinchukArtCentre представлять проєкт «Still Joy — From Ukraine Into the World», що увійшов до офіційної паралельної програми 61-ї Міжнародної мистецької виставки La Biennale di Venezia. Подія відбудеться у Palazzo Contarini Polignac у Венеції з 9 травня до 1 серпня 2026 року. 



Сторінки 1 2 3 4 5 ... із 5

Проєкти

ЛюдинаСуспільствоСвітЗавершені проєкти
Створення та підтримка сайту: Креативна агенція «Арт Депо»